Sirach 12:16

LXX_WH(i) 16 καὶ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ γλυκανεῖ ὁ ἐχθρὸς καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ βουλεύσεται ἀνατρέψαι σε εἰς βόθρον ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ δακρύσει ὁ ἐχθρός καὶ ἐὰν εὕρῃ καιρόν οὐκ ἐμπλησθήσεται ἀφ' αἵματος
Wycliffe(i) 16 The enemy wepith in hise iyen; and if he fyndith tyme, he schal not be fillid of blood.
Geneva(i) 16 For a season wil he bide with thee: but if thou stumble, he tarieth not.
Bishops(i) 16 For a season wil he bide with thee: but if thou stumble, he tarieth not.
DouayRheims(i) 16 An enemy weepeth with his eyes: but if he find an opportunity he will not be satisfied with blood:
KJV(i) 16 An enemy speaketh sweetly with his lips, but in his heart he imagineth how to throw thee into a pit: he will weep with his eyes, but if he find opportunity, he will not be satisfied with blood.
Brenton_interlinear(i)
  16 G2532ΚαὶAn1 G1722ἐν   τοῖς  G5491χείλεσινlips4 G846αὐτοῦhis3  γλυκανεῖspeaketh2    G2190ἐχθρὸςenemy1 G2532καὶbut5 G1722ἐνin6  τῇ  G2588καρδίᾳheart8 G846αὐτοῦhis7 G1011βουλεύσεταιhe imagineth9 G396ἀνατρέψαιhow to throw10 G4771σεthee11 G1527εἰςinto12 G998.1βόθρονa pit13 G1722ἐνwith15 G3788ὀφθαλμοῖςeyes17 G846αὐτοῦhis16 G1145δακρύσειwill weep14    G2190ἐχθρὸςhe18 G2532καὶbut19 G3362ἐὰνif20 G2147εὕρῃhe find21 G2540καιρὸνopportunity22 G3766.2οὐκnot23 ενἐμπλησθήσεταιwill be satisfied24 G575ἀφʼwith25 G129αἵματοςblood26
ERV(i) 16 And the enemy will speak sweetly with his lips, And in his heart take counsel how to overthrow thee into a pit: The enemy will weep with his eyes, And if he find opportunity, he will not be satiated with blood.
WEB(i) 16 The enemy will speak sweetly with his lips, and in his heart plan to throw you into a pit. The enemy may weep with his eyes, but if he finds opportunity, he will want more blood.
LXX2012(i) 16 An enemy speaks sweetly with his lips, but in his heart he imagines how to throw you into a pit: he will weep with his eyes, but if he find opportunity, he will not be satisfied with blood.